翻訳と辞書
Words near each other
・ Babunski
・ Babupali
・ Babupatti
・ Babupur
・ Babur
・ Babur (cruise missile)
・ Babur Mirza's Invasion of Khorasan
・ Babur's First Indian Expedition
・ Babur, Iran
・ Babur-e Ajam
・ Babur-e Kord
・ Babura
・ Baburaj
・ Baburaj (actor)
・ Baburajapuram
Baburam Acharya
・ Baburam Bhattarai
・ Baburam Maharaj (Swami Premananda)
・ Baburao Bagul
・ Baburao Govindrao Shirke
・ Baburao Painter
・ Baburao Paranjpe
・ Baburao Patel
・ Baburaoji Parkhe
・ Baburdi
・ Baburia
・ Baburik-e Sofla
・ Baburin
・ Baburka
・ Baburnama


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Baburam Acharya : ウィキペディア英語版
Baburam Acharya
Baburam Acharya (Nepali:बाबुराम आचार्य) (1888 – 1971) was a Nepalese historian and literary scholar who coined the name ''Sagarmatha'' (सगरमाथा), for the mountain better known as Mount Everest or Chomolungma (in Sherpa Language) or Quomolungma (Tibetan).〔Datta, Amaresh. Encyclopaedia of Indian Literature. Vol. 1, A-Devo. New Delhi: Sahitya Akademi, 1987. OCLC 34346316 p.807.〕
His main work was the study of ancient Nepalese inscriptions.〔Regmi, D. R. Inscriptions of Ancient Nepal. New Delhi: Abhinav Publications, 1983. ISBN 978-0-391-02559-2

Baburam Acharya is known as the "ITIHAS SIROMANI" of Nepal.
==References==


Nepal’s eminent historian late Baburam Acharya is credited with the Nepalese name Sagarmatha for Mount Everest that straddles Nepal-China border. Nepal had no official name of its own for the world’s tallest peak until the historian found out one. What may not be true however is that he coined the name for the mountain (as is put in the Wikipedia under his name).
Baburam wrote an essay in late 1930s in which he said that among the local populace of the remote Everest region the mountain was popular by the name Sagarmatha (meaning the Head of the Earth touching the Heaven); some even called it Jhomolongma.
What prompted him to write the essay? Let’s get it in his own words:
"In the map of Nepal published by the then Survey of India Office, the name of the tallest peak of the Himalayan Mountain range was written as Mount Everest. In the map's second edition, the peak had two names: Mount Everest and the Tibetan name Chomolongma; but there was no Nepalese name was there. With a view to providing a Nepalese name, especially for the map, an investigative essay entitled as Sagarmatha or Jhomolongma was published in the Sharada, a Nepalese-language monthly."
The then rulers of Nepal took exception of publication of the essay and its publication, and the historian was admonished.)
"I was charged with attempting to bring about insult to the British by giving a Nepalese name to the peak already named after 'our friends,' and nearly deported from the country for publishing the article," Baburam wrote in his book "A Brief Account of Nepal."
In his another book "China, Tibet and Nepal" Baburam wrote: "The name Sagarmatha already existed; I only discovered it; it is not that I christened the mountain with a new name."
Two decades after publication of the essay Nepalese government gave official recognition to the name.



抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Baburam Acharya」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.